CUVÉE CHÂTEAU SAINTE ROSELINE – CRU CLASSÉ

NT$1,900

分類: ,

商品說明

釀造環境A la vigne:

這款高級葡萄酒數量有限。它來自我們最好的葡萄園,符合最嚴格的生產標準,以獲得最完美的葡萄。黏土 – 石灰石土壤受益於海洋的影響,這使我們能夠保持美麗的酸度。為了保護環境,著重於維護文化傳統,例如耕地和維護毗鄰葡萄藤的草地植被。這些做法旨在維護動植物,從而保證土壤的健康。我們執行一個架構來控制產量,然後進行疏果以保證每個果簇的能得到最大效益的日照。

Cette cuvée haut de gamme est produite en quantité limitée. Elle est issue d’une sélection de nos meilleures parcelles et répond aux critères de production les plus stricts afin d’obtenir le raisin le plus parfait qui soit. Les sols argilo-calcaire bénéficient des influences maritimes, ce qui nous permet de préserver de belles acidités. Soucieux de préserver l’environnement, l’accent est donc mis sur des pratiques culturales telles que le labour des sols et le maintien de surfaces enherbées jouxtant les rangs de vignes. Ces pratiques visent à maintenir la faune et la flore, et garantissent donc la bonne santé du terroir. Nous procédons à un effruitage pour contrôler les rendements puis à un effeuillage afin de garantir un ensoleillement maximum à chaque grappe

採收Récolte :

從8月底到9月底,晚上採收葡萄,以避免任何氧化和上色。發酵由各個葡萄品種一一釀製而成。這款葡萄酒為精心挑選的葡萄匯聚而成的佳釀。

Les raisins sont récoltés de fin Août à fin Septembre, de nuit, afin d’éviter toute oxydation et prise de couleur. La fermentation se fait cépage par cépage. Cette cuvée est issue de vignes soigneusement sélectionnées et d’un assemblage très spécifique.

 

 

釀造Vinification:

採收經由輸送帶處理,從而避免漿果的變質,然後去梗並第二次分類。 發酵部分地在木桶中進行,部分在溫控的不銹鋼桶中進行,具有冷的預發酵浸漬。發酵持續約1個月,在此期間,每日固定壓榨以控制單寧的轉化,以確保葡萄酒的細緻和濃度。 熟成將在桶中進行12個月,然後再在木桶中進行6個月,以使最終質量協調一致。

La récolte est conduite par un tapis évitant ainsi l’altération des baies, puis égrappée et subit un double tri. La fermentation se déroule pour partie en cuve bois et partie en cuves inox thermorégulées, avec une macération pré-fermentaire à froid. La cuvaison dure environ 1 mois pendant laquelle des pigeages quotidiens permettront une extraction contrôlée des tanins, gage de finesse et de concentration. L’élevage se fera en barriques pendant 12 mois puis à nouveau en cuve bois pendant 6 mois pour permettre l’harmonisation de l’assemblage final.

品種Cépages:

蘇維翁Cabernet Sauvignon:30%

席哈Syrah:70%

 

品鑑Dégustation:

這款有著黑色酒裙的大酒具有甘草、肉桂、紅色水果和巧克力的芳香。厚度和細度的微妙結合。它的和諧使得能夠成功地獲得難以想像的愉悅和長久的品味。

Ce grand vin à la robe noire présente une explosion aromatique de réglisse, cannelle, fruits rouges et chocolat. Un mariage subtil de puissance et de finesse. Son harmonie permet de réussir l’impensable pari du plaisir immédiat et d’une longue garde.

 

品酒搭配:紅肉、松露兔腿、成熟起司,巧克力甜點……

Accompagnements : Viande rouge, cuisse de lapereau aux truffes, fromage affiné, dessert chocolaté…

 

適飲溫度:

在16至18°C之間品嚐。

A déguster entre 16 et 18 ° C.

存放:15年

Garde 15 ans.


喝酒不開車 安全有保障 未成年禁止飲酒
Do Not Drive and Drink or Drink under 18.